4 Maccabees 5:14 Τοῦτον τὸν τρόπον ἐπὶ τὴν ἔκθεσμον σαρκοφαγίαν ἐποτρύνοντος τοῦ τυράννου λόγον ᾔτησεν ὁ Ἐλεάζαρος
Touton ton tropon epi ten ekthesmon sarkophagian epotrynontos tou tyrannou logon eitesen ho Eleazaros4 Maccabees 5 14
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τοῦτον
touton him the same that this/him the same that this/ΤΟῦΤΟΝ/ this-n/touto-n/n-touto/this/ΤΟῦΤΟΝ/ΤΟυΤΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τρόπον
tropon way-n/trope-n/tropo-n/n-tropo/way/trope/change/manner/fashion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠΟΝ/ way-tropon/manner-tropon/tropo-tropon/tropon-tropo/way/manner/fashion/trope/manière/façon/דרך/alteration/modification/change/troposphere/amendment/amendement/ΤΡΌΠΟΝ/ΤΡΟΠΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἔκθεσμον
ekthesmon essay-nun/essay-mon/report-mon/ekthes-mon/mon-ekthes/essay/report/exhibition/exposition/exposition/ἜΚΘΕΣΜΟΝ/ exhibition-thesmon/esposición-thesmon/ekthes-thesmon/thesmon-ekthes/exhibition/esposición/exposition/Ausstellung/ekspositsioon/ekspozicio/expozo/exposición/exposición/esposizione/mostra/exposició/utstilling/utstilling/tentoonstelling/expositie/ἜΚΘΕΣΜΟΝ/ΕΚΘΕΣΜΟΝ/ ? σαρκοφαγίαν
sarkophagian Carnivora-Janus/Carnivora-ian/carnivore-ian/sarkophag-ian/ian-sarkophag/Carnivora/carnivore/carnivorous/sarcophagus/ΣΑΡΚΟΦΑΓΊΑΝ/ carnivorous-rkophagian/carnivore-rkophagian/sarkophag-rkophagian/rkophagian-sarkophag/carnivorous/carnivore/carnivore/fleischfressend/carnívoro/sarcophagus/sarcophage/Sarkophag/sarcófago/Carnivora/ΣΑΡΚΟΦΑΓΊΑΝ/ΣΑΡΚΟΦΑΓΙΑΝ/ ? ἐποτρύνοντος
epotrynontos so-trynontos/era-trynontos/epo-trynontos/trynontos-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΤΡΎΝΟΝΤΟΣ/ Bronze Age-ntos/Edá de Bronce-ntos/epo-ntos/ntos-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΤΡΎΝΟΝΤΟΣ/ΕΠΟΤΡΥΝΟΝΤΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τυράννου
tyrannou tyrant-y/T. rex-y/tyranno-y/y-tyranno/tyrant/T. rex/tyrannicide/Tyrannosaur/Tyrannicides/Tyrannosaurus/Tyrannosaurus rex/ΤΥΡΆΝΝΟΥ/ tyrant-tyrannou/tyran-tyrannou/tyranno-tyrannou/tyrannou-tyranno/tyrant/tyran/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/Tyrannosaurus/Tyrannosaur/Tyrannosaurus rex/T. rex/ΤΥΡΆΝΝΟΥ/ΤΥΡΑΝΝΟΥ/ ? λόγον
logon pun-n/word-n/logo-n/n-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΝ/ literature-logon/littérature-logon/logo-logon/logon-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΝ/ΛΟΓΟΝ/ ? ᾔτησεν
eitesen defeat-sen/défaite-sen/eit-sen/sen-eit/defeat/défaite/Niederlage/malvenko/derrota/disfatta/vereség/porażka/klęska/derrota/înfrângere/nederlag/be defeated/bite the dust/être défait/defeated/ᾜΤΗΣΕΝ/ or-tesen/either...or-tesen/ei-tesen/tesen-ei/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ᾜΤΗΣΕΝ/ΗΤΗΣΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? Ἐλεάζαρος
Eleazaros Eleazar-one/Eleazar-os/Eleazar-os//Eleazar/ἘΛΕΆΖΑΡΟΣ/ free-azaros/free-azaros/Ele-azaros/azaros-Ele/free/free/free/pity/alms/check/Nelly/ivory/mercy/freely/single/sniper/advent/Helene/loosely/elegiac/ἘΛΕΆΖΑΡΟΣ/ΕΛΕΑΖΑΡΟΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame